-
1 условный
1) ( с условием) sous condition, éventuelусловное согласие — consentement éventuelусловный приговор юр. — condamnation avec sursisзакон об условном осуждении юр. — loi f de sursis2) ( принятый) conventionnel; de convention3) грам. conditionnelусловное наклонение — mode conditionnel, conditionnel m•• -
2 signe conventionnel
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > signe conventionnel
-
3 serre
I f1) сжимание, сдавливание; прессование2) коготь ( хищной птицы)3) оранжереяeffet de serre — тепличный эффект4) тех. стрингер; зажим; стяжной хомутII f геол.кряж, грядаIII m аргоусловный знак ( между шулерами); предупреждение, "шухер"faire le serre — 1) подавать знак 2) стоять на шухере -
4 chiffre
m1) цифра; число2) индекс; код; шифр; условный знак3) знак; разряд•- chiffre de code
- chiffre codé
- chiffre de dureté Brinell
- chiffre de garde
- chiffre indicatif
- chiffre du nombre
- chiffre de résilience
- chiffre de retenue
- chiffre significatif
- chiffre de vérification -
5 chiffre
1. прил.1) общ. закодированный, кодированный, зашифрованный2) муз. цифрованный2. сущ.1) общ. (service du) шифровальная служба, вензель, код, условный знак, число, (service du) шифровальное отделение, сумма, украшенный монограммой, цифра, шифр2) тех. индекс, фабричная марка3) метал. знак4) энт. перламутровка ниоба (Argynnis niobe) -
6 chiffre
m1) цифра; числоle chiffre de la population — численность населенияparler chiffres — говорить языком цифр••2) суммаchiffre d'affaires (C.A.) — (торговый) оборотimpôt sur le chiffre d'affaires — налог с оборотаfaire du chiffre — расширять дело3) шифр, вензель4) шифр; код, условный знак5)(service du) chiffre — шифровальное отделение, шифровальная служба -
7 notation
f2) запись4) представление; фиксация5) отметка, оценка; проставление отметок; система отметок, оценок; фин. рейтинг -
8 ralliement
m1) воен. сборsigne de ralliement — условный знак (для сбора, для опознания членов организации)2) сигнал сбора3) присоединение, объединение -
9 reconnaissance
f1) узнавание, опознавание; распознаваниеfausse reconnaissance — обман памяти, парамнезия2) признаниеreconnaissance d'enfant — признание своего отцовства, материнстваreconnaissance d'utilité publique — признание общеполезным (какого-либо учреждения и т. п.); юридическое признание организации, учреждения3) признательность, благодарность••avoir la reconnaissance du ventre разг. — быть благодарным за угощение, за еду4) осмотр, обследованиеreconnaissance des lieux — осмотр местности, места5) воен. разведка, рекогносцировкаgrande reconnaissance — дальняя разведка; дальноразведывательная авиацияreconnaissance photo( graphique) — фоторазведкаfaire des reconnaissances — вести разведку; производить рекогносцировкуaller [partir] en reconnaissance — 1) отправиться в разведку 2) перен. разг. отправиться на поиски7) изыскание8) расписка, квитанция -
10 notation
f1) обозначение, условный знак2) представление ( чисел)•- notation à base fixenotation symbolique du nombre de résultats — подсчёт; итог
- notation binaire
- notation de caractères
- notation complexe
- notation décimale
- notation infixée
- notation littérale
- notation matricielle
- notation opérationnelle
- notation du personnel
- notation polonaise
- notation préfixée
- notation suffixe
- notation suffixée
- notation symbolique
- notation à virgule flottante -
11 aborder à bon port
(aborder [или arriver] à bon port)Je le suivis des yeux jusqu'à ce que je l'eus vu entrer dans l'avant-cachot du moine, lequel, se mouchant à trois reprises, me donna le signal convenu que tout était arrivé à bon port ce que Laurent vint me confirmer l'instant d'après. (Mémoires de Casanova.) — Я следил за ним взглядом, пока он не достиг входа в камеру монаха, который троекратно высморкался, подавая тем самым условный знак, что все доставлено в порядке; вскоре Лоран подтвердил мне это.
À quoi riment ces meubles d'acajou et de noyer, ces commodes ventrues garnies de bronze? Lui s'est contenté toute sa vie d'une couchette et d'un placard dans un poste d'équipage, ce qui ne l'a pas empêché d'aborder à bon port. (J. Fréville, Plein vent.) — К чему вся эта мебель красного или орехового дерева, все эти пузатые комоды с бронзовыми украшениями? Он всю свою жизнь довольствовался койкой и шкафчиком в кубрике, однако, это ему не помешало добраться до своей тихой пристани.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aborder à bon port
-
12 causer de la pluie et du beau temps
разг.(causer [или parler] de la pluie et du beau temps)говорить о погоде, о том, о сем, о пустякахGuy. -... en entrant, je faisais le signal convenu: "Il y a un étranger" et, dès qu'il approchait, ils se mettaient tous à parler de la pluie et du beau temps! (J. van Druten, La Magicienne en pantoufles.) — Ги. -... входя, я делал условный знак: "Чужой", и, как только он подходил, они принимались говорить о погоде.
- Alors, mon petit homme, qu'est-ce que vous allez manger aujourd'hui? Elle assure qu'il en était toujours content. Il lui parlait de la pluie et du beau temps. Il ne lui a jamais fait la cour. (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — - Ну что же, голубчик, что вы будете сегодня кушать? Она утверждает, что он всегда был всем доволен. Разговаривал с ней о том, о сем. И никогда за ней не ухаживал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > causer de la pluie et du beau temps
-
13 il y a du pet
прост. груб.Tu te serais fait repérer et nous tous avec. Surtout que toi, on te connaît. On ne t'a pas oublié. Il y a du pet, je te dis. (J.-L. Bory, Mon village à l'heure allemande.) — Ты попадешься, а вместе с тобой и мы. Ведь ты у немцев на примете, и они о тебе не забыли. Тут пахнет шухером, помяни мое слово.
Jean avait une autre fonction: faire le guet. Dès qu'apparaissait un képi, il s'approchait à petits pas, faisant un signe rapide ou disait: "22" ou "Y'a du pet!". (R. Sabatier, Les allumettes suédoises.) — У Жана была другая обязанность: стоять на стреме. Как только в поле зрения появлялось форменное кепи, он осторожно приближался, делал поспешно условный знак или произносил "атас!" либо "шухер".
-
14 montrer patte blanche
прост.подать условный знак, чтобы быть пропущенным куда-либо; доказать свою благонадежность, лояльность ( восходит к сказке о волке и козлятах)José a sonné deux fois, comme il était convenu, pour montrer patte blanche. (A. Lichtenberger, Petite Madame.) — Жозе позвонил два раза, как было условлено, чтобы показать, что это свои.
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer patte blanche
-
15 notation
сущ.1) общ. заметка, замечание, обозначение, система оценок, условный знак, оценка (успеваемости), отметка (учебна), система учебных отметок, проставление отметок, рейтинг, фиксация, запись, представление, ремарка, нотация (система условных обозначений)2) спорт. порядок начисления очков/баллов, система подсчёта баллов, система подсчёта очков3) тех. начертание, представление (чисел)4) радио. система счисления5) выч. система обозначений6) бизн. (d'une entreprise) рейтинг -
16 serre
сущ.1) общ. "шухер", сдавливание, теплица, прессование, оранжерея, коготь (хищной птицы), предупреждение, сжимание2) геол. гряда, кряж3) тех. горизонтальная подкрепляющая балка, сила затяжки, зажим, стяжной хомут, стрингер, плотность, продольная связь, сила сжатия, уплотнение (сальника)4) стр. подмога5) горн. целик6) метал. набивка, уплотнительная прокладка, хомут, уплотнение7) маш. набивка (сальника), сжатие8) арго. условный знак (между шулерами) -
17 signe conventionnel
Французско-русский универсальный словарь > signe conventionnel
-
18 signe conventionnel militaire
сущ.Французско-русский универсальный словарь > signe conventionnel militaire
-
19 signe de ralliement
сущ.общ. условный знак (для сбора, для опознания членов организации)Французско-русский универсальный словарь > signe de ralliement
-
20 signe de reconnaissance
сущ.Французско-русский универсальный словарь > signe de reconnaissance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
условный знак — отмашка, сигнал Словарь русских синонимов. условный знак сущ., кол во синонимов: 3 • знак (138) • отмашка … Словарь синонимов
условный знак — Графические обозначения, при помощи которых на картах показывают местоположение, очертания, качественные и количественные характеристики объектов. Syn.: условное обозначение … Словарь по географии
Условный знак электронной карты — Условный знак электронной карты: картографический условный знак, предназначенный для отображения объекта электронной карты... Источник: ГОСТ 28441 99. Картография цифровая. Термины и определения (введен в действие Постановлением Госстандарта РФ… … Официальная терминология
условный знак электронной карты — Картографический условный знак, предназначенный для отображения объекта электронной карты. [ГОСТ 28441 99] Тематики картография цифровая … Справочник технического переводчика
условный знак электронной карты — 28 условный знак электронной карты: Картографический условный знак, предназначенный для отображения объекта электронной карты Источник: ГОСТ 28441 99: Картография цифровая. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб … Словарь синонимов
УСЛОВНЫЙ — условная, условное; условен, условна, условно. 1. только полн. формы. Установленный по условию, понятный, известный лишь тем, кто условился. Условный знак. Условный адрес. Условный язык. 2. Оговоренный каким н. условием, зависящий от условия,… … Толковый словарь Ушакова
знак манипуляционный — Условный знак, наносимый на тару или упаковку для характеристики способов обращения с грузом при транспортировке, хранении и перегрузочных работах. Например, на бьющиеся, хрупкие, ломкие, прецизионные и другие реагирующие на сотрясение изделия… … Справочник технического переводчика
ЗНАК, МАНИПУЛЯЦИОННЫЙ — условный знак, наносимый на тару или упаковку для характеристики способов обращения с грузом при транспортировке, хранении и перегрузочных работах. Например, на бьющиеся, хрупкие, ломкие, прецизионные и другие реагирующие на сотрясение изделия… … Большой бухгалтерский словарь
ЗНАК, МАНИПУЛЯЦИОННЫЙ — условный знак, наносимый на тару или упаковку для характеристики способов обращения с грузом при транспортировке, хранении и перегрузочных работах. Например, на бьющиеся, хрупкие, ломкие, прецизионные и другие реагирующие на сотрясение изделия… … Большой экономический словарь